首页

小妮踩踏

时间:2025-06-02 16:22:46 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:69335

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
两大倡议同时出炉,中国银行业服务迎新变化

茶,清新雅致;酒,浑厚香醇。其味迥异,却各有千秋,激发人们诸多联想与心得。从茶到酒,体现了东西方文明的多样性,以及和而不同的文明交流之道。

湖南靖州飞山迎雾凇 寒梅傲雪“绽放”

游客们穿梭在或方或圆的土楼群里,或拍照留念,或体验非遗项目,感受“世遗”土楼独特魅力和客家文化的深刻内涵,畅享多姿多彩的假日时光。

我国建成世界最大天气雷达观测网

着力做好应急物资调运保障。落实应急预案,提前备足应急物资调运的人力、物力,做好各项准备,确保接到调令后第一时间调出,切实做到闻灾而动、闻令而动。优化调运路线、运输方式等,统筹抓好现场指挥、物资装运、安全作业、运输保障等工作,确保关键时刻拿得出、调得快、用得上,全力保障人民群众生命财产安全和正常生活秩序。

“中欧双方通过谈判、寻求妥善解决争端的可能性仍然存在。”丁纯说,关键在于,欧方能否审时度势,拿出与中方相向而行、达成妥协、寻求各自的次优选择,但避免双边全面“贸易战”引致双输的理性和诚意。

二十国集团外长会议支持“两国方案”解决巴以问题

法国知名导演让·雅克·阿诺在“甲子晚宴”上的致词让人记忆深刻,他说自己此刻“想家了”,想在中国的“家”。他谈起在中国拍摄电影《狼图腾》的7年是其人生中非常快乐的日子,在从北京到内蒙古片场的路上,与他同行的中方工作人员和他畅谈司汤达、巴尔扎克、雨果等法国作家及其文学名著,还有内蒙古当地的养狼人,从未去过法国、不会法语,对法国文化却如数家珍,这些都令他深受震撼。可见中国人民对法兰西文化的热爱!

相关资讯
热门资讯
链接文字